Exhibition 002

THE MATCH OVER   -   LE MATCH ACHEVÉ

the match over,  the bustle ran dry like a source in the heart of a summer too hot.  with an empty stare, still under the grip of the excitement, of it's persisting memory, i am awaiting, as if submitted to a transmitted belief. 
at the borders of my vision a space with undefined limits opens up, where goes astray my sense of direction, where stretches my notion of time.  i am there, close by, whitness of myself as a camera of a stranger lost in his own thoughts.  already i am not the one i had, somehow or other, never been.  winter in the end came to cover all those absolute certainties.
le match achevé, l'animation s'est tarie comme une source au coeur d'un été trop chaud.  le regard vide, encore sous l'emprise de l'excitation, de son souvenir persistant, j'attends, comme soumis à une croyance transmise.  
aux confins de ma vision s'ouvre un espace aux imites imprécises, où s'égare mon sens de l'orientation, où s'étire ma notion du temps.  je suis là, tout près, témoin de moi-même comme une caméra d'un inconnu perdu dans ses pensées.  déjà je ne suis plus celui que je n'avais, d'une manière ou d'une autre, jamais été.  l'hiver était venu recouvrir toutes ces certitudes absolues.